Archive for June, 2005

Den dicken Finger umdrehen…

Friday, June 17th, 2005

Morgen gehts also auf nach Berlin. Und dann weiter nach Niederlehme. Nie zuvor gehört. Drückt mir die Daumen dass ich auch da ankomm wo ich hinwill…
Aber jedenfalls endlich wieder wegfahren! Und endlich wieder Zugfahren. Es wird zugleich eine Premiere: Meine erste Fahrt mit der Ostdeutschen Eisenbahn GmbH. Ich bin gespannt.
Der Rest des Weges scheint sich kompliziert zu gestalten. Aber zur Not bleibt mir ja immer noch "dikfingrumi" – das heißt auf Esperanto tatsächlich per Anhalter fahren ;)

Manana entonces ire a Berlin, y luego a un pueblecito en el alrededor del cual hasta ahora ni supe que existe. Espero que llegare donde quiero llegar…Por fin viajare de nuevo! Y ire en tren, eso me encanta. Y por si acaso siempre me queda la opcion de "dikfingrumi" – eso significa hacer autostop en esperanto ;)

Demain j´irai donc a Berlin, et puis a un petit village a cote, duquel jusqu´aujourd´hui je ne savais meme pas qu´il existe. Esperons que j´arriverai bien la ou j´ai l´intention d´arriver… Je suis contente de enfin voyager de nouveau, et surtout de voyager en train, ca me plait trop. Bon, et en cas ou il me reste toujours "dikfingrumi" – c´est faire du stop en esperanto ;)

So tomorrow I´ll go to Berlin, and then to a small village nearby, I´ve never heard it´s name before. Hope I´ll find it ;) I´m happy to travel again, and to go by train, I love that. If not I could still "dikfingrumi" – that´s hitchhiking in esperanto ;)

La telenovela sigue…

Saturday, June 11th, 2005

jetzt aber: Klatsch und Tratsch aus der Dom.Rep. ;)

En fin pude comunicarme con Oviedo! Se puede decir que ya tengo demasiado rato sin ir alla…Me perdi muchas cosas, y sobre todo me faltan muchos ninos por conocer: Despues que Joita tuvo su hijo (despues que lo operaron ya esta bien y es un muchachito mas vivo segun dice Mariela) ahora Viviana esta embarazada ya de cinco meses, y Wendy tambien, por segunda vez. Ni conozco su primer hijo! Asi como hasta ahora tampoco conozco la hija de Angela, ni el segundo y el tercer hijo de Esteban…Tanta gente nueva!:) Dice Agni que con tantos chichis lindos, Angelo y Nono ya estan viejos y fuera de moda…Oigan eso! De esos dos por cierto tengo fotos demasiado lindos, cuando sabre como poner fotos aqui claro que los hare publicos para ustedes.
De los hombres no se puede contar tantas cosas, a parte de que a lo que parece todos ahora estan mas gordos ;)
El gran problema actual es que perdio valor tanto el Euro como el Dolar, asi que ni con los familiares de afuera mandando dinero la gente tiene mucho de que vivir.
Esteban siempre trabaja con la gente de Pedernales, Miriam tiene siempre su nuevo negocio de vender comida (se me olvido preguntar por su perrito), Yahaira y Prescila viven en la capital mientras Cuca en Oviedo, y Lindo siempre manejando su guagua entre Oviedo y la capital. Edward esta estudiando y trabajando en la capital, y Manuel ahora ya un hombrecito :) Julian dejo su profesion de… (ya saben) y tienen ahora una videoteca (no quiero saber de que…). El taller sigue en su lugar, sigue habiendo poco empleo y por eso los hombres se pasan su tiempo en este mismo taller o en la calle, el Grupo sigue en la lucha, mas como ahora si sacaron a Bahia de las Aguilas del Parque Nacional Jaragua (el gobierno de Lionel…). A lo que parece ya no hay voluntarios europeos. Cunina esta trabajando en otra casa ahora, pero nadie tiene el numero…
Sino los chismes que mejor no se publican ;)
Creo que mirandolo todo no cambiaron muchas cosas, asi que cuando en fin ire podre volver a encontrar todo… Tengo nostalgia!
A Omar y Marolo: Dice Agni que que paso que hace rato que no sabe de ustedes?

Für alle die die Leute nicht kennen vielleicht weniger interessant? Aber ja wohl mindestens so wie die Geschichten von irgendwelchen auch wildfremden Königsfamilien oder so!
Also, los gehts: Eine Menge neuer Kinder gibt es! Ich kenne schon so viele davon noch nicht, war echt zu lange nicht mehr da! Nachdem Joita ja ihr erstes Kind bekommen hat (dem es nach der Operation nun auch wieder gut geht, laut Mariela ein rotzfrecher kleiner Junge) ist nun Viviana schwanger (übrigens ist mir schleierhaft von wem, drüber gesprochen wird nicht, sie ist wieder zu Hause eingezogen), schon im 5.Monat, und Wendy auch, zum zweiten Mal. Ich kenn noch nichtmal ihr erstes Kind! So wie ich auch Angelas Tochter noch nicht kenne, und auch Estebans zweites und drittes Kind nicht…So viel neue Menschen! :) Agni sagt übrigens dass bei so vielen neuen süßen Babys Angelo und Nono ja wohl jetzt schon fast aus der Mode sind…So was! Ich hab übrigens so verdammt süße Fotos von den zweien, wenn ich irgendwann mal raushab wie ich hier Fotos reinkrieg werd ich Euch natürlich daran Anteil haben lassen.
Von den Männern gibt es weniger zu erzählen, außer dass sie anscheinend alle dicker geworden sind ;)
Das große aktuelle Problem ist der Wertverlust von Euro und Dollar, so dass die Leute obwohl ihre Verwandten im Ausland ihnen Geld schicken nicht viel zum Leben haben.
Esteban arbeitet immernoch mit den Vogelschützern bei Pedernales, Miriam hat immernoch ihren neuen Essensverkauf (hab vergessen nach ihrem kleinen Hündchen zu fragen), Yahaira und Prescila wohnen in der Hauptstadt, Cuca in Oviedo, und Lindo fährt weiterhin mit seinem Bus immer zwischen Oviedo und Hauptstadt hin und her. Edward studiert und arbeitet in der Hauptstadt, und Manuel ist jetzt schon ein richtiger kleiner Mann :) Julian hat seinen Beruf als Stripper aufgegeben und hat jetzt eine Videothek (ich will ja nicht wissen was für eine…). Die Werkstatt ist weiter beliebter Treffpunkt, denn es gibt weiterhin kaum Arbeit, so lümmeln die Männer vor allem in der Werkstatt und auf der Straße rum, Grupo Jaragua kämpft weiter, erst recht wo jetzt Bahia de las Aguilas doch aus dem Nationalparkgebiet rausgenommen wurde (die Lionel-Regierung…). Aber es kommen anscheinend keine europäischen Freiwilligen mehr. Cunina arbeitet jetzt in einem anderen Haushalt, aber niemand hat die Nummer…
Außerdem gibt´s noch die Gerüchte die man besser nicht veröffentlicht ;)
Alles in allem hat sich wohl nicht viel verändert (wie auch?), so dass ich mich wenn ich endlich wieder hinfahr wohl noch zurechtfinden werde… Hab (Heim)Fernweh!

Das Esperanto-Wort: iel, ie, iam = irgendwie, irgendwo, irgendwann = de cualquier manera, en alguna parte,  algun dia = n´importe comment, quelque part, un jour = somehow, somewhere, whenever

Und ein cooles Foto :)

Berlin, Berlin

Wednesday, June 8th, 2005

Jetzt ist es offiziell: Wenn mir vorher nicht der Himmel auf den Kopf fällt (oder eher die Bib) komme ich am 18. nach Berlin! Leider nur für ganz kurz. So wie ich es verstanden habe werden wir hauptsächlich an einem Gewässer im Südosten Berlins chillen und Drachenboot fahren (oder Kerstin?), so dass die Leute die bei dieser Festivität nicht anwesend sind eher Sonntag die Chance haben werden mich zu sehen. Hoffe viele von Euch zu treffen!! Meldet Euch, ihr wisst ja: wer zuerst kommt… ;)

El 18 ire a Berlin! Espero ver mucha gente que no vi por mucho tiempo…

I´ll go to Berlin next week-end! Hope to see many people I haven´t seen for a long time…
J´irai a Berlin le week-end prochain! J`espere voir beaucoup de gens que j´ai pas vu depuis longtemps…

Ach ja, das Esperanto-Wort. Fulmotondro! =Donnerwetter! =trueno y relampago, o mejor dicho:increible!estupendo! =wow! =merde alors! ;)  

Da bin ich ja wieder

Thursday, June 2nd, 2005

Alles ist wieder gut, die Telekom hat uns wieder lieb und wir haben wieder Telefon und Internet.Trotzdem wechseln wir demnächst zur Citycom. Dann können wir einen Dauerauftrag einrichten, und solche Pannen (2 Mal in den letzten 2 Monaten…) vermeiden. So viel wie in letzter Zeit hat meine WG noch nie in der Küche gesessen und geklatscht und getratscht. Und soviel hatten wir uns noch nie mit unserer nächsten Umgebung – sprich mit der Nachbarschaft – beschäftigt. An alle Läster-Opfer (und die fürchten welche zu sein) : die größte Gefahr ist vorbei ;) Alle sind wieder beschäftigt mit der Außenwelt. Die Nachbarschaftskontakte dürften vermutlich erhalten bleiben.
Am Wochenende: Afrikafestival! Toll wars. Und extrem heiß (sowohl die Temperaturen als auch die Rhythmen ;) .  Rita Marley im engen (!, die Frau hat viele Kinder und dürfte über 50 sein) schwarzen Lederkostüm und Gentleman im Zirkuszelt haben wohl am meisten unter der Hitze gelitten. Am besten hatten es alle, die im Schatten unter der Brücke getrommelt haben. Und am beliebtesten war wohl der Mann der die Leute mit einem Gartenschlauch abgespritzt hat.
Ich war unter anderem mit Lena und Dario da. Dario kommt aus Chile und studiert zur Zeit in Mittweida (keine Sorge um eure Allgemeinbildung, mussten auch erstmal auf der Karte gucken wo das liegt). Zwecks Integration beschäftigt er sich ausgiebig mit dem Musikgeschmack unserer ostdeutschen Mitbürger. Seine neueste Errungenschaft: Eine CD mit dem Titel "Deutscher Rock". Die haben wir als Kontrastprogramm zum Afrikafestival auf den Autofahrten gehört (und – schließlich war das ein Anna-Lena-Ausflug – natürlich mitgesungen). Unser absoluter Favorit: "Du hast den Farbfilm vergessen, mein Michael". Zuletzt waren wir fast sicher, dass es sich dabei um eine Verarschung handeln muss, wobei wir nicht wussten von was, aber zurück in Münster hat mich (ausgerechnet!) Jan Tux darüber aufgeklärt, dass es sich dabei um ein absolut ernstgemeintes Lied von Nina Hagen handelt. Zur allgemeinen Erheiterung, und weil wir das Dario, der so schnell nicht verstehen konnte, versprochen haben, im ersten comment der Text in seiner ganzen Pracht.
Unser heutiges Esperanto-Wort wird alle Hessen freuen: "Plaudern" heißt auf Esperanto "babili"   ;)
Wenn ich mich in nächster Zeit zwischendurch etwas rar machen sollte, liegt das an meinem famosen 16-Wochen-Lernplan, auch Du lieber Johann wirst das ganz gezwungenermaßen als Ausrede gelten lassen müssen!
Ya pagamos y asi tenemos telefono y internet de nuevo. Nunca hubo tanta comunicacion entre las personas con quienes vivo como en estos ultimos dias… – Aunque hay que admitir que tampoco nunca antes hubo tantos chismes – Pero ahora ya se acabo este peligro ;)
El ultimo fin de semana fuimos a un festival de Africa, fue superbueno, y muy caliente (tanto el tiempo como los ritmos ;) De verdad un calor tremendo, mas como algunos conciertos se dieron en una tienda de circo…El heroe del dia fue un hombre que organizo una manguera de agua para mojar a la gente.
En el primer comentario exclusivamente para Dario el texto de una cancion alemana bastante ridicula que escuchamos en el camino. Ademas no es ironica, ya un amigo me dijo que es de la cantante Nina Hagen, y ella entonces canto eso muy en serio!
Nuestra palabra en Esperanto de hoy: "charlar" en Esperanto se dice "babili". En una region alemana ya se esta usando quasi la misma palabra.
Si a veces me quedo un rato sin comunicarme es porque actualmente tengo realmente que estudiar muchisimo, pero siguen escribiendo!!

Maintenant tout va bien, on a enfin paye et donc on a de nouveau telephone et internet. Bon, apres tout on n´avait jamais autant parle entre nous dans mon apartement, mais il faut dire aussi qu´on n´avait jamais eu autant de temps pour parler mal des gens – Mais maintenant donc plus de danger ;)
Ce week-end on etait sur le festival d`Afrique, c´etait superbien! Et tres chaud (autant les temperatures comme la musique ;) Il faisait vraiment trop chaud, l`heros c´etait un type qui avait organise un tuyau d`eau et mouillait tout le monde.
Notre mot d`Esperanto d´aujourd´hui: "babili" – ca veut dire "bavarder".
Si des fois je serais absente pendant plusieurs jours c´est a cause des etudes, je crois que c´est quand meme une excuse acceptable…Mais ecrivez-moi, ca me fait toujours plaisir!!

Now in english…No, listen: I think all of you know that I really don´t like the english language (possible that this will change one day, but until now it´s true). But I know that it´s an important language because understandable for many people. Even though I would like to see some reactions of people who need english here in my blog before going on struggeling. But if necessary of course I`ll go on writing in english as well, because I don´t want to let anyone outside if I can avoid it. That´s especially to the Moscow people, if you´ll be posting here I´ll continue writing in english as well. Or lets say in the language we used to comunicate in, who cares if that´s perfect english. English native speakers anyway: please close your eyes ;)